Fagor-america Electric Pressure Cooker Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Poêles Fagor-america Electric Pressure Cooker. Fagor America Electric Pressure Cooker User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - USER’S MANUAL

1FAGOR DUO PRESSURE COOKERUSER’S MANUALENGLISH

Page 2

10USERS –SEE BELOW). When the pressure indicator has risen and steam starts to come out of the operating valve for first time, lower the heat to maint

Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS

112. Cold Water Release Method: this method is used to release pressure as quickly as possible, and is primarily used for vegetables, seafood and ot

Page 4

12Care and Cleaning1. The Fagor DUO Pressure Cooker is made of high-quality, heavy gauge, 18/10 stainless steel.2. The pressure cooker pot is dishwas

Page 5 - DUO Pressure Cooker line

132. Gently lift the operating valve upward, not more than a quarter of an inch (Fig. 15). 3. As you are pulling the valve up, keep trying to turn i

Page 6 - Components and Features

14Asparagus, fine, whole 1–1½ minutes HighAsparagus, thick, whole 1-2 minutes HighBeans, in the pod 4 minutes HighBeans, white, in the pod

Page 7

15• Clean out any foreign particles. Rinse them with warm water.• Soak beans in four times their volume of warm water for at least four hours before c

Page 8 - Pressure Cooker

16Meat and Poultry• Remove all the visible fat from the meat or poultry. If you are preparing a complete cut of meat or poultry, such as a roast, cut

Page 9 - Closing the Lid and Cooking

17Pork, ham, pieces 20-25 minutes HighLamb, leg 35-40 minutes HighLamb, 1-inch cubes, 1 ½-pounds 10-18 minutes HighChicken, whole, 2 to 3

Page 10 - Releasing Pressure After

18TroubleshootingIn order to ensure best results when using the Fagor DUO pressure cooker, be certain to read all of the instructions and safety tips

Page 11

19PROBLEM:REASON:SOLUTION:PROBLEM:REASON:SOLUTION:A gentle, steady stream of steam is released from the operating valve and small drops of water conde

Page 12 - Cleaning the Operating Valve

2CONTENTSImportant Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Introduct

Page 13 - COOKING TIME LEVEL

20PROBLEM:REASON:SOLUTION:Steam is escaping around the edge of the lid.1. The pressure cooker is too full.2. The pressure cooker was not closed prop

Page 14 - FRUIT APPROXIMATE PRESSURE

21Home Canning with your Pressure Cooker (APPLIES TO 10 QT MODEL ONLY, ITEM # 918060796) HOME CANNING OVERVIEW: Home canning is a method of preserving

Page 15

22food and processed for less than 10 minutes in a boiling water bath canner need to be sterilized by boiling them for 10 minutes. NOTE: If you are at

Page 16

23Instructions for pressure canning method:Processing Instructions: Fill the jars. Allow the proper headspace according to processing directions for

Page 17

24Do not tighten the lids.Allow the jars to cool untouched for 12 to 14 hours.Selecting the Correct Processing TimeTo destroy microorganisms in low-ac

Page 18

25Store in a clean, cool, dark, dry place. The best temperature is between 50 and 70 °F. Avoid storing canned foods in a warm place near hot pipes, a

Page 19

262 cups tomato paste2 cups ketchup22 oz. Water²/³ cup distilled white vinegar2 cups brown sugarDirections: Combine all ingredients into a stockpot an

Page 20

27OLLA A PRESIÓN DUO DE FAGORMANUAL DEL USUARIOESPAÑOL

Page 21

28ÍNDICEPrecauciones básicas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Introducción . . . .

Page 22

291. Lea todas las instrucciones.2. No tocar las superficies calientes. Utilizar los mangos o asas.3. Es necesaria una atenta vigilancia cuando se

Page 23

3When using pressure cookers, basic safety precautions should always be followed:1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles

Page 24

301. Asegúrese de mantener fuera del alcance de los niños la olla a presión mientras se esté cocinando.2. No utilice nunca la olla a presión con una

Page 25 - HOME CANNING RECIPES

Gracias por comprar una olla a presión Fagor. Apreciamos la confianza que ha depositado en nuestra empresa, eligiendo una de nuestras ollas a presión.

Page 26

32Componentes y características1. Olla a presión: Cuerpo fabricado en acero inoxidable 18/10 de alta calidad y grueso calibre, toda la cocción se lle

Page 27 - OLLA A PRESIÓN DUO DE FAGOR

33Selector de posición (psi) Nivel de presiónØ1200815Posición de apertu-ra - sin presiónPosición de expulsión del vapor- sin presión BajaAlta7. Pulsa

Page 28

34tapa (Fig. 13). Si el indicador está levantado, existe presión en el interior de la olla e impide la apertura de la olla. El cierre de seguridad de

Page 29 - SEGURIDAD

35Como agregar alimentos y líquido1. Para cocinar es imprescindible introducir en la olla como mínimo media taza de líquido que permita la vaporizaci

Page 30

36inglés “pounds of pressure per square inch” - libras de presión por pulgada cuadrada). Use este nivel para la mayoría de las recetas: estofados, sop

Page 31 - Linea de ollas a presión Duo

37quemador no es demasiado baja: debe observar siempre un ligero chorro de vapor saliendo de la válvula de funcionamiento. Si no sale vapor y/o el ind

Page 32 - Componentes y características

38el final del asa (fig. 4). Sostenga el asa de la olla con la mano izquierda y deslice la tapa hacia la derecha con su mano derecha. Aunque ya se hay

Page 33 - (psi) Nivel de presión

39de Fagor, siempre verifique que los mangos (mango de la olla, asa lateral y mango de la tapa) están atornillados correctamente en su lugar. De lo co

Page 34 - DUO de Fagor

41. Please make sure children do not have access to or reach the pressure cooker while cooking. 2. Never use the pressure cooker with a worn or torn

Page 35

40Instrucciones básicas para cocinarEn esta sección encontrará las instrucciones básicas para cocinar los alimentos que más comúnmente se preparan en

Page 36 - Selector (psi)

41Repollitos de Bruselas, enteros 4 minutos AltoRepollo, rojo o verde, en cuartos 3 - 4 minutos AltoRepollo, rojo o verde, tajadas de ¼ de pul

Page 37 - Cómo eliminar la presión

42• Para lograr más sabor, cocine los frijoles (habichuelas) y las lentejas con unas hojas de laurel y una cebolla pequeña, pelada y con dos clavos de

Page 38 - Limpieza y cuidado

43(nunca más de dos terceras partes de su capacidad) dore la carne en grupos si es necesario. Deje escurrir el exceso de grasa y comience según lo ind

Page 39 - Limpieza de la válvula de

44Mariscos y pescados• Limpie y destripe el pescado. Saque toda espina visible.• Refriegue y enjuague las conchas en agua fría. Ponga las almejas y lo

Page 40 - COCCIÓN APROX. PRESIÓN

45Problemas y solucionesPara garantizar un óptimo funcionamiento de su olla a presión Fagor, asegúrese de leer con detenimiento todas las instruccione

Page 41 - FRUTAS TIEMPO DE NIVEL DE

46PROBLEMA:MOTIVO:SOLUCIÓN:La válvula automática deja salir un flujo constante y moderado de vapor y se acumulan pequeñas gotas de condensación de agu

Page 42

47PROBLEMA:MOTIVO:SOLUCIÓN:El vapor sale por los bordes de la tapa.1. La olla a presión está demasiado llena.2. La olla a presión no está cerrada corr

Page 43

48Conservas caseras con su olla a presión. (Sólo para el modelo de 10QT, ITEM#918060796)RESUMEN PARA HACER CONSERVAS CASERAS:Hacer conservas caseras e

Page 44

49frascos regulares para hacer conservas caseras.9. Tapas para envasar: estas tapas planas de metal con un elemento sellador y banda metálica con ros

Page 45

5Thank you for purchasing a Fagor Pressure Cooker. We appreciate the confidence you have placed in our company by selecting one of our many pressure c

Page 46

50no funcionar y se tendrá que volver a procesar el alimento. No vuelva a apretar las tapas después de procesar los frascos. A medida que se enfríen l

Page 47

51de las ollas para hacer conservas, de modo que el vapor rodee cada frasco. Agregue dos o tres pulgadas de agua hirviendo en el fondo de la olla. (Si

Page 48 - CONSERVAS CASERAS:

52Selección del tiempo de procesamiento correctoPara destruir los microorganismos de los alimentos de baja acidez procesados en ollas a presión, usted

Page 49

53 Entonces, las bandas con rosca se deben lavar, secar y guardar para usarlas en el futuro. Guárdelos en un lugar limpio, fresco, oscuro y seco. La

Page 50

543 cucharadas de mostaza3 cucharadas de salsa Worcestershire2 tazas de pasta de tomate2 tazas de ketchup22 oz. de agua²/³ taza de vinagre blanco dest

Page 51

55AUTOCUISEUR DUO DE FAGORNOTICE POUR L’UTILISATEURFRANÇAIS

Page 52

56SOMMAIREPrécautions essentielles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Introduction. . .

Page 53 - RECETAS DE CONSERVAS

571. Lire attentivement les instructions.2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser manches et poignées.3. Surveiller l’auto-cuiseur si des e

Page 54

58Les autocuiseurs d’aujourd’hui sont, sans aucun doute, très différents de ceux qu’ont utilisé nos mères et nos grands-mères. Lorsqu’ils furent intro

Page 55 - FRANÇAIS

59Autocuiseur Duo de FagorComposants et caractéristiques1. Autocuiseur: Corps et couvercle fabriqués en acier inox. 18/10 de haute qualité et gros ca

Page 56

6Components and Features1. Pressure Cooker Pot: Made of high-quality, heavy-gauge, 18/10 stainless steel. All cooking takes place in the pressure coo

Page 57 - MESURES DE SÉCURITÉ

60comme indiqué à la figure 6. Pour ouvrir le couvercle, il faut faire glisser le poussoir VERS LE BAS ET VERS L’EXTREMITE DU MANCHE. (Fig. 6).8. Joi

Page 58

6113. Panier en acier inoxydable pour cuisiner à la vapeur: L’autocuiseur DUO dispose d’un panier en acier inoxydable pour cuisiner à la vapeur. Ce pa

Page 59

62LENTILLES, POIS CHICHES, ETC. Comme mesure de sécurité, respecter les capacités indiquées plus haut et éviter l’évaporation totale du liquide.Contrô

Page 60

63se fait ainsi parfaitement et on fait des économies d’énergie, tout en conservant l’apport en vitamines. LE TEMPS DE CUISSON COMMENCE A CE MOMENT-LA

Page 61

64 Ouvrir l’autocuiseur lorsqu’il n’y a plus de pression et que la soupape automatique ne laisse plus échapper de vapeur lorsqu’on déplace le poussoi

Page 62

65manche du couvercle et poignée latérale) sont bien vissés à leur place. Sinon, serrer les vis à l’aide d’un tournevis.4. Pièces de rechange: N’util

Page 63

66• Ajouter aux fruits du sucre et/ou les condiments voulus avant ou après la cuisson.• Lorsqu’on fait cuire des fruits entiers ou par moitiés, il fau

Page 64

67Haricots noirs 8-10 minutes HautHaricots blancs et noirs 4-6 minutes Haut“Gandules” 7-9 minutes HautPois chiches 10-12 minutes HautLentilles r

Page 65

68• Lorsqu’on prépare de la viande ou de la volaille avec des légumes, il faut commencer par préparer la viande dans du bouillon ou autre liquide. Déd

Page 66

69Adapter des recettes traditionnelles pour les utiliser avec l’autocuiseur Duo de FagorIl est très facile d’adapter une recette à la cuisson avec l’a

Page 67

77. Pressure Lock: The yellow pressure lock allows you to lock the pressure cooker in order to build pressure when the lid is closed. To lock the pre

Page 68

70Problèmes et solutionsPROBLEME:RAISON:SOLUTION:PROBLEME:RAISON:SOLUTION:Il n’y a pas de sortie de vapeur par la soupape de fonctionnement.1. Le pou

Page 69

71PROBLEME:RAISON:SOLUTION:PROBLEME:RAISON:SOLUTION:PROBLEME:RAISON:SOLUTION:1. La soupape automatique laisse sortir un jet constant et modéré de vap

Page 70

72PROBLEME:RAISON:SOLUTION:PROBLEME:RAISON:SOLUTION:PROBLEME:SOLUTION:Après la cuisson, on ne peut pas ouvrir l’autocuiseur.Il reste encore de la pres

Page 73

( * ) New Jersey residents only: must add 7% tax.( ** ) Continental US residents please add $ 8.00 USD for Shipping & Handing. Alaska, Hawaii, Pue

Page 75

8cooker is an emergency pressure release mechanism that should never become operative under normal use. If both pressure release valves become blocked

Page 76

9soften onions directly in your pressure cooker before adding the rest of the ingredients, but the oil should never be the ONLY cooking liquid. WARNIN

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire