Fagor-america FAGOR SPLENDID PRESSURE COOKER Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Poêles Fagor-america FAGOR SPLENDID PRESSURE COOKER. Fagor America FAGOR SPLENDID PRESSURE COOKER User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
FAGOR SPLENDID PRESSURE COOKER
USER’S MANUAL
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - USER’S MANUAL

1FAGOR SPLENDID PRESSURE COOKER USER’S MANUALINTERIOR 24/10/03 12:49 Página 1

Page 2

10spoil. Air is driven from the jar duringheating, and as it cools, a vacuum seal isformed. The vacuum seal prevents airfrom getting back into the pro

Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS

11Screw bands are not needed on storedjars. They can be removed easily afterjars are cooled. When removed,washed, dried, and stored in a dryarea, scre

Page 4 - Splendid Pressure Cooker Line

12for fruits, and pickles as well as piefilling, jams, jellies, marmalade andother preserves. In this method, jars offood are heated by being complete

Page 5 - Splendid Pressure Cooker

13jar is almost always a sure sign ofspoilage. When you open the jar, lookfor other signs such as spurting liquid,unusual odor or mold.Sterilization o

Page 6 - Pressure Cooker

mild, dish washing soap. Rinse anddry well, then cover with a thin coatof vegetable oil before replacing.6. To store, DO NOT LOCK THE LID INPLACE. Si

Page 7 - Cooking time control

15Fresh and frozen vegetables• Wash all fresh vegetables thoroughly.• Peel all tubers, such as red beet,carrots, potatoes and turnips.• Whole winter p

Page 8 - Releasing Pressure After

16Apricots, dried 4 minutes HighApricots, fresh, whole or in halves 2-3 minutes MediumPeaches, dried 4-5 minutes HighPeaches, fresh, in halves 3 minut

Page 9 - Home Canning with your

17grains are still hard, continuecooking them with the lid off. Ifnecessary, add water.• A cup of grains expands toapproximately two cups whencooked.G

Page 10

18Chicken, whole, 2 to 3 pounds 12-18 minutes HighChicken, in pieces, 2 to 3 pounds 8-10 minutes HighSpring chickens, two 8-10 minutes HighSoup or con

Page 11

19PROBLEM:There is no steam released by theoperating valve.REASON:1. The pressure cooker is not properlylocked.2. There is not enough liquid in thecoo

Page 12

2CONTENTSImportant Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Introduction . . . . .

Page 13 - Care and Cleaning

20PROBLEM:Steam is escaping around the edge of thelid.REASON:1. The pressure cooker is too full.2. The pressure cooker was not closedproperly.3. The r

Page 14 - Maintenance for Safe Use

211 teaspoon black pepper1/4 cup brown sugarDirectionsPlace tomatoes in large saucepan andboil for 25 minutes uncovered. Allow cooling slightly then

Page 15

223/4 teaspoon white pepper2-3 teaspoons dill weedDirections Sauté the onion in the margarine until soft.Add the remaining ingredients, then coverand

Page 16 - COOKING TIME LEVEL

23OLLA A PRESION SPLENDID DE FAGORMANUAL DE USUARIOINTERIOR 24/10/03 12:49 Página 23

Page 17

24INDICEPrecauciones básicas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Introducción . . . . . . . . . .

Page 18

251. Lea todas las instrucciones.2. No tocar las superficies calientes.Utilizar los mangos o asas.3. Es necesaria una atenta vigilanciacuando se utili

Page 19

26Gracias por comprar la olla a presion Fagor.Agradecemos la confianza depositada ennuestra compañia seleccionando una denuestras ollas y estamos segu

Page 20 - HOME CANNING

27OLLA A PRESION SPLENDID DE FAGORComponentes y características1. Olla a presión: Cuerpo y tapafabricadas de acero inoxidable18/10 de alta calidad y g

Page 21

28Tambien pueden salir de la valvula defuncionamiento y acumularse sobre latapa algunas gotas de agua productode la condensacion del vapor. Esto esnor

Page 22

29Cocinando con la olla a pre-sion SPLENDID de FagorNOTA: LAS OLLAS A PRESIONFAGOR TIENEN QUE UTILIZAR-SE EN COCINAS DOMESTICAS.NO ESTAN HECHAS PARA U

Page 23 - MANUAL DE USUARIO

3When using pressure cookers, basicsafety precautions should always befollowed:1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Usehandles or k

Page 24

302. Antes de cerrar la olla, siemprecompruebe que la valvula de fun-cionamiento ( Figura 2) y la valvulade seguridad (Figura 3) estan lim-pias. Sele

Page 25 - PRECAUCIONES BASICAS DE

31la valvula de funcionamiento.Presione el pulsador y mueva haciaarriba el mango de la tapa y la ollase abrira.2. El metodo de enfriado rapido seusa

Page 26 - Linea de ollas Splendid

32preservar alimentos de calidad. Es unmétodo importante y seguro de preservaralimentos si se realiza correctamente. Elproceso incluye colocar aliment

Page 27 - DE FAGOR

33salga el aire del frasco.Lo mejor es comprar sólo la cantidadde tapas que va a usar en un año.Nunca vuelva a usar las tapas. Paragarantizar un buen

Page 28

34plástico o de goma alrededor de lasparedes del frasco, revolviendosuavemente el producto, de modo que selibere el aire que esté atrapado. Luego dequ

Page 29 - Cocinando con la olla a pre

35ebullición suave y constante durante eltiempo recomendado, ajustando el calory agregando más agua hirviendo segúnsea necesario.Use las tenazas para

Page 30 - Cómo eliminar la presión des

36esterilizados, de uno en uno. Guarde elagua caliente para el procesamiento delos frascos llenos. Llene los frascos conalimento, ponga las tapas y ap

Page 31 - Conservas caseras

37paño seco, limpio y suave despuésde haberla lavado, para que retengael brillo de la terminación en espejo.5. Para aumentar la vida útil de la junta

Page 32

38• Pele todos los tubérculos, como remo-lacha, zanahorias, papas y nabos.• La calabaza de invierno entera debeser pinchada con un tenedor variasveces

Page 33

39FRUTAS TIEMPO DE COCCION NIVEL DEAPROXIMADO PRESIONCiruelas 4 - 5 minutos AltoDamascos, frescos, enteros o en mitades 2 - 3 minutos MedioDamascos, s

Page 34

4Thank you for purchasing a FagorPressure Cooker. We appreciate theconfidence you have placed in ourcompany by selecting one of our manypressure cooke

Page 35

40mayor que su volumen, por lo menoscuatro horas antes de cocinarlos, o silo prefiere, déjelos remojando lanoche anterior. No les agregue sal,ya que é

Page 36 - Limpieza y cuidado

41olla y agregue los vegetales. Continúecocinando a presión por el tiempo decocción recomendado para los vege-tales. Elimine la presión de la olla usa

Page 37 - Instrucciones básicas para

42cucharadas de aceite vegetal o de oliva.Deje escurrir el exceso de grasa y sofríacebolla, ajo o algún otro vegetal, segúnlo requiera la receta. Agre

Page 38 - APROXIMADO PRESION

43un sello hermético, el cual permita lageneración de la presión necesaria.3. Es factible que la válvula automáticase ensucie cuando se cocinan alimen

Page 39

44secarla bien y volver a ponerla enla parte interior del borde de latapa, antes de guardar la olla.b) Verifique que la junta de goma estáen su lugar

Page 40

45sin cubrir. Enfriarlos ligeramente, luegopasarlos por un pasapurés o cedazo paraquitarles la piel y las semillas.En una cacerola grande, calentar el

Page 41 - PESCADOS APROXIMADO PRESION

463 cucharaditas de hierbas variadas3/4 cucharadita de pimienta blanca2-3 cucharaditas de eneldoPreparaciónSaltear la cebolla en la margarina hastaque

Page 42

47AUTOCUISEUR SPLENDID FAGORNOTICE D’UTILISATIONINTERIOR 24/10/03 12:49 Página 47

Page 43

48SOMMAIREPrécautions essentielles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Introduction . . . . . . . .

Page 44 - VAS CASERAS

491. Lire attentivement les instructions.2. Ne pas toucher les surfaceschaudes. Utiliser manches etpoignées.3. Surveiller l’auto-cuiseur si desenfants

Page 45

5Splendid Pressure CookerComponents and Features1. Pressure Cooker Pot: Made ofhigh-quality, heavy-gauge, 18/10stainless steel, all cooking takesplace

Page 46

50Merci d’avoir acheté l’autocuiseur Fagor.Nous vous remercions de la confiancedont vous avez fait preuve envers notresociété en choisissant un de ses

Page 47 - NOTICE D’UTILISATION

51Autocuiseur SPLENDID deFAGORComposants et caractéristiques1. Autocuiseur: Corps et couverclefabriqués en acier inoxydable 18/10de haute qualité et g

Page 48

52le jet de vapeur soit constant et modé-ré. Quelques gouttes d’eau produitespar la condensation de la vapeur peu-vent également sortir de la soupaped

Page 49 - MESURES DE SÉCURITÉ

53La cuisine avec l’autocuiseurSPLENDID FagorPréparation1. Sélectionner avec la soupape defonctionnement la position du niveaude pression. Appuyer sur

Page 50

54que les deux manches coïncident ets’emboîtent. ( Fig 6 & 7).2. Avant de fermer le récipient, vérifiertoujours que la soupape de fonction-nement

Page 51 - Autocuiseur SPLENDID de

55du refroidissement naturel s’utilisepour cuire des aliments comme lesviandes ou les haricots secs, aux-quels un temps supplémentaire decuisson est p

Page 52

565. Pour augmenter la durée de vie utiledu joint caoutchouc, le retirer aprèschaque utilisation et le laver à l’eautiède avec un détergent doux pour

Page 53 - SPLENDID Fagor

57teraves, les carottes, les pommes deterre et les navets.• Les courges entières doivent êtrepiquées avec une fourchette plu-sieurs fois avant de les

Page 54 - Comment éliminer la pression

58FRUITS TEMPS DE CUISSON NIVEAU DEAPPROXIMATIF PRESSIONPrunes 4-5 minutes HautAbricots frais entiers ou 1/2 2-3 minutes MoyenAbricots séchés 4 minute

Page 55 - Nettoyage et entretien

59• Ne pas faire tremper le riz.• Après les avoir fait tremper, sortir lesgrains et peaux flottant.• Egoutter les grains et jeter l’eau.• Rincer les h

Page 56 - Premiers conseils de cuisine

67. Pressure Lock: The purple pressurelock allows you to lock the pressurecooker in order to build-up pressurewhen the lid is closed. To lock thepress

Page 57 - APPROXIMATIF PRESSION

60de l’autocuiseur en utilisant la méthodede refroidissement rapide. Ouvrir l’au-tocuiseur et ajouter les légumes.Poursuivre la cuisson sous pressionp

Page 58

61page 33, afin de déterminer le niveau depression et le temps de cuisson requis.Viandes et volailles: Lorsqu’on préparedes viandes ou des volailles,

Page 59

624. Le joint en caoutchouc est:a) Mal mis en place.b) Sale.c) Usé.SOLUTION:1. Utiliser toujours la quantité appropriéede liquide indiquée dans la rec

Page 60

632. En suivant les instructions du point 1 dela page 31, fermer l’autocuiseur demanière à avoir une fermeture herméti-que permettant de créer la pres

Page 61

INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 64

Page 62

interior 18/10/06 19:04 Página 81

Page 63

interior 18/10/06 19:04 Página 82

Page 64

interior 18/10/06 19:04 Página 8381✁

Page 65

interior 18/10/06 19:04 Página 84

Page 66

7Rinse well and towel dry. Never placeany of the parts or components in thedishwasher. Always remove therubber gasket when washing the lid.Wash the ga

Page 67

8used on all types of burnersincluding gas, electric, ceramic andinduction. As to not discolor the sidesof the pot, always adjust the burnerso that wh

Page 68

93. Automatic Release Method: TheSplendid Pressure Cooker alsofeatures an automatic releaseposition on the automatic valve thatcan be used for releas

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire